Keine exakte Übersetzung gefunden für مُرَكَّبُ الصَّوْغ
technical
Marine
Medizin
Chemie
Chemie Landwirtschaft Umwelt
Geologie Landwirtschaft
Computer
Übersetzen Deutsch Arabisch مُرَكَّبُ الصَّوْغ
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
صَوْغٌ {تقنية}mehr ...
-
قالب الصوغ {تقنية}mehr ...
-
صَوْغٌ بارِد {تقنية}mehr ...
- mehr ...
-
assembliert (adj.)mehr ...
-
مَرْكَبٌ [ج. مراكب]mehr ...
-
zusammengesetzt (adj.)mehr ...
-
verbaut (adj.) , {tech.}مُركَّب {تقنية}mehr ...
-
verzwickt (adj.) , [verzwickter ; am verzwicktesten ]mehr ...
- mehr ...
-
مَركَب {بحرية}mehr ...
-
مُرَكَّب [ج. مراكب]mehr ...
-
مَرْكَبٌ [ج. مراكب]mehr ...
-
komplex (adj.) , [komplexer ; am komplexesten ]mehr ...
-
المُرَكَّبُ QRS {في تخطيط كهربية القلب}، {طب}mehr ...
-
مركب آزو {كمياء}mehr ...
- mehr ...
-
مركب الكلاثريت {كمياء}mehr ...
- mehr ...
-
دواء مركب {طب}mehr ...
-
مركب الأمونيا {كمياء}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
سماد مركَّب {كمياء،زراعة،بيئة}mehr ...
-
المركب المعدني {جيولوجيا،زراعة}mehr ...
-
صنف مركب {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
ملف مرّكب {كمبيوتر}mehr ...
-
zusammengesetzter Index {Comp}مؤشر مُركَّب {كمبيوتر}mehr ...
Textbeispiele
-
anerkennend, dass die Regionalkommissionen der Vereinen Nationen und ihre Nebenorgane daran gearbeitet haben, ihre Aktivitäten auf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit auszuweiten und sich für ein stärkeres politisches Engagement für die Straßenverkehrssicherheit einzusetzen, und in diesem Zusammenhang außerdem anerkennend, dass sich die Wirtschaftskommission für Europa auch weiterhin für weltweite Maßnahmen zur Ausarbeitung von sicherheitsbezogenen globalen fahrzeugtechnischen Vorschriften und von Änderungen des Übereinkommens über den Straßenverkehr und des Übereinkommens über Straßenverkehrszeichen einsetzt, in Anerkennung der Resolution 63/9 der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik vom 23. Mai 2007, in der die Kommission ihre Mitglieder zur weiteren Umsetzung der Empfehlungen in der Ministererklärung über die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit in Asien und im Pazifik ermutigte, der Erklärung von Accra der Afrikanischen Verkehrs- und Gesundheitsminister vom 8. Februar 2007, der Erklärung von San José über Straßenverkehrssicherheit vom 14. September 2006 und der Resolution 279 (XXIV) der Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien vom 11. Mai 2006 über die Weiterverfolgung der Umsetzung von Bestandteilen des Integrierten Transportsystems im arabischen Maschrik, einschließlich Folgemaßnahmen zur Straßenverkehrssicherheit,وإذ تعرب عن تقديرها لما قامت به لجان الأمم المتحدة الإقليمية وهيئاتها الفرعية من عمل لزيادة أنشطتها في مجال السلامة على الطرق والدعوة إلى زيادة الالتزام السياسي بالسلامة على الطرق، وإذ تعرب أيضا، في هذا السياق، عن تقديرها للجنة الاقتصادية لأوروبا لالتزامها المستمر بالعمل على الصعيد العالمي في سبيل وضع لوائح فنية عالمية تتعلق بسلامة المركبات وصوغ تعديلات اتفاقية السلامة على الطرق واتفاقية فيينا المتعلقة بعلامات وإشارات الطرق وللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لاتخاذها القرار 63/9 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي تشجع فيه اللجنة الأعضاء على مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في الإعلان الوزاري بشأن تحسين السلامة على الطرق في آسيا والمحيط الهادئ ولاعتماد وزراء النقل والصحة الأفارقة إعلان أكرا في 8 شباط/فبراير 2007 ولاعتماد إعلان سان خوسيه بشأن السلامة على الطرق المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2006 وللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا لاتخاذها القرار 279 (د - 24) المؤرخ 11 أيار/مايو 2006 بشأن متابعة تنفيذ عناصر نظام النقل المتكامل في المشرق العربي، بما في ذلك متابعة مسألة السلامة على الطرق،